• Top
  • 街情報
  • 交差点名の英字表記が変更されている
街情報

交差点名の英字表記が変更されている

交差点には交差点の名前が記されている場合があります。
そして併せて英字の表記もあります。
その英字表記が変更されていました。



「若葉町団地入口」の下の英字が白く塗った上に新しく書かれています。
Wakabacho Housing Estate となっています。
辞書で調べてみると Housing Estate は住宅団地だそうです。



この交差点からもう少し西に行ったところ。
ケヤキモールの交差点は「けやき台団地北」。
やはり白く塗られた上から、
Keyakidai Housing Estate-N となっていました。



ついでなので、もう少し西に進むと。「幸町団地入口」。
同じように白く塗られた上に、
Saiwaicho Housing Estate となっていました。
昨今、外国人観光客ばかりでなく、外国人の就労も話題になっています。
2020年もあるので、英字表記は変更されているのでしょうね。



幸町団地の近くの交差点を見ると。
「幸町団地前」Saiwaichodanchi となっていました。
白く塗られていなので元はこの表記だったんでしょうか。

最初の3カ所は五日市街道だったので、東京都が先行して書き換えたのかもしれんません。
他もどんな表記になっているのか調べてみます。

by JK